La scelta dei paragrafi, che offre un pratico compendio delle 175 raccomandazioni, è tratta dal sito CAIN. Il testo completo del rapporto, in formato PDF, può essere scaricato direttamente dal nostro sito.
Si ringrazia per la traduzione Daniela Irrera.
1 Ci dovrà essere un programma completo di iniziative volte a
indirizzare la pratica del servizio di polizia nell'Irlanda del Nord verso
un approccio fondato sui diritti umani. [par. 4.6]
2 Ci dovrà essere una nuova formula di giuramento, che dovrà
essere espresso individualmente da tutti gli agenti del corpo di polizia,
sia dai nuovi assunti sia da quelli in servizio, contenente un chiaro impegno
per la difesa dei diritti umani. Il testo di questa formula potrà
essere espresso come segue: "Dichiaro e affermo il mio solenne e sincero
impegno a espletare le mansioni di agente di polizia con onestà,
integrità, diligenza e imparzialità, con impegno nella difesa
dei diritti umani fondamentali e nel riconoscimento e nel rispetto delle
tradizioni e delle convinzioni di tutti i cittadini". [par. 4.7]
3 L'attuale codice procedurale dovrà essere sostituito da un
"Codice morale" che ponga l'accento sull'aspetto etico del servizio di
polizia e incorpori i principi espressi nella Convenzione Europea sui Diritti
Umani, che dovrà servire da modello per qualsiasi aspetto riguardante
il servizio di polizia, ivi incluse le tecniche di controllo segrete. [par.
4.8]
4 Tutti gli agenti di polizia e il personale civile dovranno essere
informati e addestrati, con gli opportuni aggiornamenti, nella conoscenza
e nel rispetto dei principi fondamentali dei diritti umani e delle implicazioni
di questi nella pratica quotidiana del servizio di polizia. Le problematiche
relative ai diritti umani dovranno essere incorporate in ogni capitolo
dell'addestramento degli agenti. [par. 4.9]
5 La conoscenza delle problematiche relative ai diritti umani e il rispetto
di questi nella pratica quotidiana del servizio di polizia dovranno costituire
un aspetto importante nella valutazione dell'operato dei singoli agenti
nell'espletamento delle loro funzioni. [par. 4.10]
6 L'ufficio legale della polizia dovrà contare fra i membri del
personale un avvocato con esperienza specifica nel campo della difesa dei
diritti umani. [par. 4.11]
7 Il rispetto dei diritti umani da parte del nuovo servizio di polizia,
insieme ad altri aspetti del suo operato, dovrà essere materia di
scrutinio della Commissione per il Servizio di Polizia [Policing Board].
[par. 4.12]
Responsabilità di fronte ai cittadini
8 Una nuova Commissione per il Servizio di Polizia [Policing Board]
dovrà sostituire l'attuale organismo di controllo della polizia
[Police Authority]. [par. 6.2]
9 La Commissione per il Servizio di Polizia dovrà avere come
compito principale il controllo dell'operato del nuovo servizio di polizia
e del suo Capo [Chief Constable]. [par. 6.3]
10 La Commissione per il Servizio di Polizia dovrà stabilire
obiettivi e priorità da realizzare nell'ambito del servizio di polizia
in un periodo compreso fra i 3 e i 5 anni, tenendo in considerazione eventuali
altri obiettivi o principi proposti dal Ministro [Secretary of State]
britannico per l'Irlanda del Nord o dal funzionario che ricoprirà
la carica corrispondente dopo la devoluzione dei poteri [da Londra al governo
locale di Belfast, n.d.t.]. Gli obiettivi e le priorità evidenziate
dovranno costituire la base di una strategia tri-quinquennale, preparata
dal Capo del Servizio di Polizia con l'assistenza della Commissione per
il Servizio di Polizia, che la stessa Commissione avrà il compito
di realizzare. [par. 6.5]
11 La Commissione dovrà inoltre essere incaricata di mettere
in opera un Piano Annuale del Servizio di Polizia [Secretary of State],
preparato dal Capo del Servizio di Polizia [Chief Constable] con
l'assistenza della stessa Commissione, sulla base degli obiettivi e delle
priorità evidenziate da questa, entro la strategia tri-quinquennale.
[par. 6.6]
12 La Commissione dovrà avere l'incarico di discutere il bilancio
del servizio di polizia con il Ministero per l'Irlanda del Nord o con l'organismo
che lo sostituirà e che avrà competenza per la pubblica sicurezza.
La Commissione dovrà quindi affidare il bilancio al Capo del Servizio
di Polizia e controllare attentamente l'operato della polizia con riguardo
al bilancio stabilito. [par. 6.7]
13 La Commissione dovrà controllare attentamente l'operato della
polizia con riguardo al Piano Annuale del servizio di Polizia e alla strategia
tri-quinquennale, e nello svolgimento di questo compito dovrà seguire
da vicino: le tendenze e i processi in atto nel mondo del crimine e le
reazioni della polizia in situazioni di controllo dell'ordine pubblico;
i modelli e le tendenze seguite nell'assunzione di nuovi agenti, con particolare
attenzione alle questioni della trasparenza nella selezione e delle pari
opportunità, e necessità di addestramento; l'opinione dei
cittadini riguardo al servizio di polizia e, in collaborazione con il Difensore
Civico rispetto alla Polizia [Police Ombudsman], l'analisi dei reclami
presentati contro la polizia. [par. 6.8]
14 Alla Commissione dovrà spettare la nomina dei funzionari di
alto grado della polizia e del personale civile nonché il compito
di determinare la lunghezza dei loro contratti. Le nomine dovranno essere
sottoposte all'approvazione del Ministro britannico per l'Irlanda del Nord
(o al funzionario che ricoprirà la carica corrispondente dopo la
devoluzione); la Commissione si avvarrà del parere del Capo del
Servizio di Polizia per la nomina dei funzionari di grado inferiore della
polizia e del personale civile. La Commissione potrà, nell'interesse
dell'efficienza del servizio, chiedere le dimissioni del Capo del Servizio
di Polizia, previa approvazione del Ministro britannico per l'Irlanda del
Nord (o del funzionario che ricoprirà la carica corrispondente dopo
la devoluzione) e nel rispetto del diritto delle controparti di presentare
le proprie rimostranze, come succede al momento. La Commissione potrà
esercitare la stessa facoltà nei confonti di altri funzionari di
alto grado della polizia e del personale civile, previa approvazione del
Ministro britannico per l'Irlanda del Nord (o del funzionario che ricoprirà
la carica corrispondente dopo la devoluzione) e nel rispetto del diritto
delle controparti di presentare le proprie rimostranze; la Commissione
si avvarrà inoltre del parere del Capo del Servizio di Polizia.
Il Ministro britannico per l'Irlanda del Nord dovrà avere a sua
volta facoltà di chiedere alla Commissione per il Servizio di Polizia
di chiedere le dimissioni del Capo del servizio di polizia, per le ragioni
già menzionate, avvalendosi del parere della stessa Commissione
e nel rispetto del diritto delle controparti di presentare le proprie rimostranze,
come ricordato sopra. Inoltre, dopo la devoluzione dei poteri, il ministro
dell'Esecutivo di Belfast che avrà competenza relativa dovrà
avere la stessa facoltà, per le ragioni già menzionate, in
accordo con la stessa Commissione, previa approvazione del Ministro britannico
per l'Irlanda del Nord e nel rispetto del diritto delle controparti di
presentare le proprie rimostranze. La Commissione dovrà avere funzione
di organismo disciplinare per i funzionari di alto grado della polizia
e del personale civile. [par. 6.9]
15 La Commissione per il Servizio di Polizia dovrà lavorare in
stretto coordinamento con altri enti impegnati nei servizi più prossimi
al cittadino, come educazione, ambiente, sviluppo dell'impiego, edilizia
popolare e sanità, e anche con gli enti di previdenza sociale, quelli
per i giovani e il servizio di controllo libertà vigilata, e con
alcune associazioni non governative. [par. 6.10]
16 La Commissione per il Servizio di Polizia dovrà essere composta
da 19 membri, 10 dei quali dovranno essere membri dell'Assemblea, nominati
dai partiti che compongono il nuovo Esecutivo dell'Irlanda del Nord, secondo
il metodo d'Hondt, e che al tempo stesso non ricoprono incarichi ministeriali
nell'Esecutivo. [par. 6.11]
17 I nove membri indipendenti della Commissione dovranno essere selezionati
da una serie di settori diversi, tra cui imprenditoria, sindacati, organizzazioni
di volontariato, rappresentanze di zona e mondo legale, allo scopo di creare
un gruppo che sia in grado di rappresentare l'intera comunità e
di controllare l'operato della polizia sotto aspetti diversi, dalla gestione
delle risorse al rispetto dei diritti umani. I membri resteranno in carica
quattro anni ma, se ciò dovesse rivelarsi necessario per garantire
la continuità e la composizione dell'intera Commissione durante
l'elezione dell'Assemblea, alcune nomine potrebbero essere fatte per un
periodo iniziale di due anni. [par. 6.12]
18 I membri indipendenti dovranno essere nominati dal Ministro britannico
per l'Irlanda del Nord, in seguito a consultazione con il Primo Ministro
dell'Esecutivo dell'Irlanda del Nord e il Vice Primo Ministro, fino a quando
la responsabilità per il servizio di polizia non sarà devoluta.
Da quel momento in poi, le nomine verranno effettuate dal Primo Ministro
di concerto con il Vice Primo Ministro. Fino alla devoluzione, il Ministro
britannico per l'Irlanda del Nord dovrà inoltre determinare la remunerazione
e le spese dei membri della Commissione, in seguito a consultazione con
il Primo Ministro e con il Vice Primo Ministro. [par. 6.13]
19 Il Presidente della Commissione dovrà essere nominato dal
Ministro britannico per l'Irlanda del Nord, con l'approvazione del Primo
Ministro e del Vice primo Ministro, per un periodo iniziale di quattro
anni. Il Presidente, scelto fra i membri della Commissione, dovrà
essere una figura che goda di stima e rispetto presso l'intera comunità.
[par. 6.14]
20 La responsabilità per il servizio di polizia dovrà
essere devoluta all'Esecutivo dell'Irlanda del Nord il più presto
possibile, eccezion fatta per le questioni di sicurezza nazionale. [par.
6.15]
21 I poteri della Commissione per il Servizio di Polizia proposti in
questo rapporto, in relazione sia al governo (al momento rappresentato
dal Ministro britannico per l'Irlanda del Nord ) sia al Capo del servizio
di polizia, non dovranno essere in nessun modo intaccati, quando la gestione
governativa, in base al triplice assetto, passerà all'Esecutivo
dell'Irlanda del Nord. [par. 6.15]
22 I provvedimenti della legge per l'Irlanda del Nord in materia di
polizia [Police (Northern Ireland) Act] del 1998 dovranno essere
semplificati in modo da rendere chiari i rispettivi ruoli del Ministro
britannico per l'Irlanda del Nord (o del funzionario che ricoprirà
la carica corrispondente dopo la devoluzione), della Commissione per il
servizio di polizia e del Capo del servizio di polizia. [par. 6.16]
23 La disposizione prevista al capitolo 39 della legge sopra ricordata,
che consente al Ministro britannico per l'Irlanda del Nord di impartire
direttive alla polizia riguardo all'espletamento dei suoi compiti, dovrà
essere abrogata. [par. 6.18]
24 Il Capo del servizio di polizia dovrà avere la più
ampia responsabilità operativa per l'esercizio delle funzioni sue
e dei propri agenti e del personale civile sotto la sua direzione e controllo.
[par. 6.21]
25 La Commissione per il servizio di polizia dovrà avere il potere
di esigere da parte del Capo del servizio di polizia un rapporto su qualunque
questione pertinente all'esercizio delle sue funzioni o a quelle dei suoi
agenti. L'obbligo di presentare un rapporto dovrà essere esteso
anche alle decisioni operative. Qualora esistesse un disaccordo tra la
Commissione e il Capo del servizio di polizia sulla necessità o
meno di presentare un rapporto su una determinata questione, il Ministro
britannico per l'Irlanda del Nord interverrà con potere decisionale.
[par. 6.22]
26 La Commissione per il Servizio di Polizia dovrà avere il potere,
soggetto alla sola limitazione prevista dal par. 6.22, di dare inizio a
una procedura d'inchiesta su qualunque aspetto del servizio di polizia
e della sua condotta, a seguito di un rapporto ricevuto dal Capo del servizio
di polizia. Secondo le circostanze, la Commissione potrà chiedere
al Difensore Civico rispetto alla Polizia, all'Ispettorato di Polizia e
all'Ufficio Verifiche [Audit Office] di condurre o favorire tale
procedimento, o incaricare il proprio personale o ancora interpellare consulenti
privati. [par. 6.23]
27 Ogni Consiglio dovrà istituire una commissione, con il nome
Commissione Distrettuale per il Servizio di Polizia [District Policing
Partnership Board], i cui membri verranno eletti a maggioranza, mentre
i rimanenti membri indipendenti dovranno essere selezionati dal Consiglio
con l'approvazione della Commissione per il Servizio di Polizia. Il presidente
dovrà essere scelto tra i membri eletti, a rotazione fra i diversi
partiti, e resterà in carica per un anno. [par. 6.26]
28 La Commissione Distrettuale per il Servizio di Polizia di Belfast
dovrà avere quattro sottocommissioni che si occuperanno delle zone
Nord, Sud, Est e Ovest della città. [par. 6.27]
29 La Commissione Distrettuale dovrà incontrarsi una volta al
mese con il Capo della polizia del distretto per dare modo alla polizia
di consegnare eventuali rapporti e rispondere alle domande relative alle
questioni e alle necessità riscontrate dalla Commissione fra i cittadini.
I pareri espressi dalla Commissione Distrettuale dovranno essere tenuti
in considerazione dalla polizia e dalla Commissione per il Servizio di
Polizia nella formulazione dei piani progettuali e strategici dell'azione
di polizia a livello centrale. [par. 6.30]
30 La Commissione Distrettuale dovrà presentare un rapporto annuale
al Consiglio Distrettuale, che sarà quindi pubblicato. [par. 6.31]
31 Le spese amministrative approvate della Commissione Distrettuale
dovranno essere coperte per il 75% dalla Commissione per il Servizio di
Polizia e per il restante 25% dal Consiglio Distrettuale. [par. 6.32]
32 I Consigli Distrettuali dovranno partecipare al miglioramento del
servizio di polizia nel distretto con un contributo pari inizialmente ad
un tasso del 3%, e questo permetterà alla Commissione Distrettuale
di ottenere servizi aggiuntivi da parte della polizia, di altre agenzie
statali o del settore privato. [par. 6.33]
33 Ogni responsabile dell’organizzazione e del percorso delle pattuglie
di polizia [beat manager] dovrà creare una arena pubblica
di discussione e consultazione nella propria area di pattugliamento. [par.
6.34]
34 La Commissione per il Servizio di Polizia dovrà mantenere
regolari contatti con le Commissioni Distrettuali attraverso periodici
incontri fra i rispettivi presidenti, conferenze annuali, seminari, corsi
di formazione e la comunicazione costante di notizie e informazioni. [par.
6.35]
35 La Commissione per il Servizio di Polizia dovrà riunirsi una
volta al mese, in sessione aperta al pubblico, per ricevere un rapporto
dal Capo del Servizio di polizia. [par. 6.36]
36 Le Commissioni Distrettuali dovranno riunirsi una volta al mese,
in sessione aperta al pubblico, e mediante particolari procedure dovrà
essere permesso al pubblico di presentare interrogazioni alla Commissione
e, attraverso il Presidente, alla polizia. [par. 6.37]
37 Il servizio di polizia dovrà mettere l'accento sulla trasparenza,
è necessario che la gente veda che tutto può essere sottoposto
a pubblico scrutinio, salvo quando ciò è in conflitto con
il pubblico interesse, non con l'interesse della polizia. [par. 6.38]
38 Il Difensore Civico rispetto alla Polizia rappresenta, e in quanto
tale va considerato, un'importante istituzione nel governo dell'Irlanda
del Nord, e deve essere pertanto fornito di persone e risorse. Il Difensore
Civico dovrà prendere iniziative proprie, non solo rispondere a
specifiche richieste. Dovrà iniziare inchieste e indagini, anche
senza aver ricevuto lamentele specifiche. Il Difensore Civico sarà
responsabile dell'aggiornamento dei dati sulle tendenze e sui tipi di proteste
contro la polizia o sull'accumularsi di proteste contro singoli agenti,
e dovrà lavorare di concerto con la polizia per affrontare le questioni
emergenti da questi dati. Collaborerà in modo dinamico sia con la
polizia sia con la Commissione per il servizio di polizia, così
come con tutti gli altri organi incaricati della pubblica sicurezza. Potrà
indagare ed esprimere pareri sulle modalità del servizio di polizia
quando queste suscitano reclami, anche quando questi non sono diretti verso
singoli agenti, e portare questi casi all'attenzione del Capo del servizio
di polizia e della Commissione. Il Difensore Civico dovrà avere
accesso a tutti i rapporti emessi in passato riguardo alla RUC. [par. 6.41]
39 La nuova legislazione sulle operazioni segrete della polizia dovrà
essere totalmente compatibile con la Convenzione Europea sui Diritti Umani
e applicata nell’Irlanda del Nord nella stessa maniera in cui è
applicata nel resto del Regno Unito. [par. 6.43]
40 Il controllo dell'attività segreta della polizia dovrà
essere affidato a un commissario. [par. 6.44]
41 Dovrà venire istituito un tribunale d'appello, composto da
giudici e avvocati del grado ed esperienza necessari, con pieni poteri
di indagine sui casi proposti (direttamente o attraverso il Difensore Civico
della Polizia) riguardanti operazioni di polizia segreta. [par. 6.45]
42 Dovrà esservi un controllo più stretto delle responsabilità
nelle questioni finanziarie, che prevederà: un dettagliato Piano
Annuale delle spese totali del servizio di polizia; un ufficio verifiche
interno alla Commissione per il Servizio di Polizia affidato a esperti
nella gestione di bilancio, gestione finanziaria e nello studio e nel vaglio
del valore reale dei programmi di spesa; un uso più sistematico
dell'Ufficio Verifiche [Audit Office] al fine di studiare la gestione
delle risorse della polizia, su ordine della Commissione per il Servizio
di Polizia o di propria iniziativa. [par. 6.46]
43 Il Capo del servizio di polizia dovrà nominare un agente responsabile
ausiliario della contabilità, in aggiunta al direttore della Commissione
per il servizio di polizia; essi saranno incaricati, individualmente o
congiuntamente, insieme con il Sottosegretario Permanente in qualità
di funzionario contabile principale, di rendere conto alla Commissione
per i Conti Pubblici. [par. 6.47]
Il servizio di polizia nella comunità
44 Il servizio di polizia prestato nell'ambito della comunità
dovrebbe essere la funzione principale del servizio di polizia e di ogni
singola stazione di polizia. [par. 7.9]
45 Ciascun quartiere (o zona rurale) deve avere una stazione di polizia
con agenti esperti di quella zona e dotata di responsabilità direttiva
sul servizio in quella zona. [par. 7.10]
46 Gli agenti di quella stazione dovranno prestare servizio almeno tre,
e preferibilmente cinque, anni nello stesso quartiere. Dovranno portare
il proprio nome chiaramente stampato sulle uniformi unitamente alla località
di cui sono responsabili. [par. 7.11]
47 Tutti gli agenti di polizia in prova dovranno assolvere il loro addestramento
prestando servizio nei quartieri. [par. 7.12]
48 Nei limiti del possibile, i corpi di polizia dovranno pattugliare
a piedi. [par. 7.13]
49 Le stazioni di polizia di quartiere avranno la facoltà di
determinare priorità e obiettivi per il quartiere di competenza,
nell'ambito del Piano Annuale generale del servizio di polizia e dietro
consultazione con le rappresentanze di zona. [par. 7.14]
50 La polizia dell'Irlanda del Nord svolgerà indagini, sia a
livello centrale sia a livello periferico, sulle tipologie dei crimini
di cui è testimone e delle lamentele ricevute, per svolgere il proprio
servizio su una solida base di informazioni e con un approccio mirato alla
soluzione dei problemi. Tutti gli agenti di polizia dovranno ricevere una
formazione adeguata nelle tecniche di risoluzione dei problemi [problem-solving
techniques] e in un approccio alle questioni di ordine pubblico che
tenga conto delle cause del crimine (nell'addestramento, la priorità
verrà data ai responsabili del pattugliamento locale [beat managers]
e ai loro ausiliari); l'operato degli agenti in questo campo dovrà
essere oggetto di regolari verifiche. [par. 7.16]
51 Ai membri delle Commissioni distrettuali per il servizio di polizia
e altri rappresentanti di zona sarà chiesto di frequentare i corsi
di addestramento per gli agenti di polizia nelle tecniche di soluzione
dei problemi. [par. 7.17]
Il servizio di polizia in una società pacifica
52 Le stazioni di polizia di nuova costruzione dovranno avere, per quanto
possibile, l'apparenza di edifici normali; dovranno avere mura dal perimetro
basso ed essere chiaramente visibili dalla strada; esse dovranno avere
tuttavia dispositivi di sicurezza, che saranno attivati o rinforzati in
caso di necessità. [par. 8.5]
53 Le stazioni di polizia esistenti dovranno, nei limiti delle condizioni
di sicurezza, divenire progressivamente meno minacciose nell'aspetto, più
accessibili al pubblico e più congeniali ai dipendenti che vi lavorano.
I luoghi di accettazione interni alle stazioni di polizia dovranno diventare
più accoglienti e impiegati civili dovranno prendere il posto degli
agenti di polizia attualmente preposti all'accoglienza. [par. 8.6]
54 I comandanti di distretto decideranno, in consultazione con i rappresentanti
della comunità locale, come suddividere le risorse a disposizione
tra postazioni fisse e pattuglie mobili. [par. 8.7]
55 I veicoli corazzati 'Land Rover', attualmente usati per funzioni
di pattuglia, dovranno essere sostituiti da normali autovetture e l'uso
delle 'Land Rover' dovrà essere limitato alle situazioni potenzialmente
pericolose. [par. 8.8]
56 Man mano che il loro impiego si fa meno regolare, le 'Land Rover'
corazzate saranno riposte nei depositi e tenute pronte per far fronte alle
situazioni di minaccia ordine pubblico, fino a quando la situazione lo
richiederà. [par. 8.9]
57 Tutte le 'Land Rover' dovranno portare la scritta "Police" (Polizia)
sui lati. [par. 8.10]
58 L'impiego dell'esercito dovrà essere progressivamente ridotto,
nei limiti concessi dalle condizioni di sicurezza, e la polizia potrà
pattugliare tutte le regioni dell'Irlanda del Nord senza rinforzo militare.
[par. 8.11]
59 Fino a quando particolari situazioni di ordine pubblico richiederanno
interventi rilevanti come quello visto a Drumcree
negli ultimi anni, l'esercito dovrà essere preparato a dare sostegno
alla polizia in caso di necessità. [par. 8.12]
60 Fino a quando la minaccia del terrorismo nell'Irlanda del Nord non
diminuirà e saranno necessari poteri speciali per combatterlo, la
legislazione contro il terrorismo applicata nell'Irlanda del Nord dovrà
essere la stessa che è in uso nel resto del Regno Unito.[par. 8.14]
61 Nel frattempo si dovrà provvedere, con effetto immediato,
a compilare un archivio storico di tutti gli arresti e delle indagini compiuti
in base alla legislazione di emergenza. [par. 8.14]
62 I tre centri di detenzione dei sospetti di Castlereagh, di Gough
e di Strand Road [situati rispettivamente a Belfast, a Dungannon e a Derry,
n.d.t.] dovranno venire chiusi immediatamente e i sospettati fermati in
futuro verranno trattenuti in stanze di custodia situate nelle stazioni
di polizia. [par. 8.15]
63 Nei locali per la custodia e l’interrogatorio dei fermati dovranno
essere installate delle telecamere. [par. 8.16]
64 La responsabilità della sorveglianza di tutte le stanze di
custodia e dei locali in cui si svolgono gli interrogatori dovrà
spettare alla Commissione per il servizio di polizia ed eventuali osservatori
esterni avranno il potere non solo di verificare le condizioni di detenzione
(come accade attualmente) ma anche di assistere agli interrogatori attraverso
un televisore a circuito chiuso, dietro consenso del detenuto (come nel
caso delle ispezioni delle celle). [par. 8.16]
65 La transizione verso l'obiettivo prefissato di un servizio di polizia
disarmato dovrà essere periodicamente esaminata alla luce degli
sviluppi nelle condizioni di sicurezza. [par. 8.19]
Il servizio di polizia e l'ordine pubblico
66 La polizia dell'Irlanda del Nord dovrà saper affrontare le
emergenze di ordine pubblico facendo leva unicamente sul suo organico,
senza richiedere l'aiuto di altri corpi di polizia o un livello di appoggio
da parte dell'esercito superiore a quello attuale. [par. 9.6]
67 Affinché una marcia possa essere approvata, gli organizzatori
dovranno provvedere al proprio servizio d'ordine e dovranno collaborare
con la polizia per predisporne tutto l'andamento. Sarà richiesta
in questi casi anche la partecipazione dei rappresentanti di zona dei quartieri
coinvolti nella marcia. [par. 9.9]
68 L'addestramento del personale del servizio d'ordine dovrà
essere perfezionato e riconosciuto con un apposito certificato alla conclusione
del periodo di formazione. Tutte le marce dovranno essere sorvegliate da
un servizio d'ordine e, ove praticabile, le marce considerate potenzialmente
pericolose da parte della Commissione per le parate verranno sorvegliate
da personale qualificato. [par. 9.10]
69 Dovrà essere finanziato e avviato immediatamente un programma
di ricerca volto a individuare un'alternativa accettabile, efficace e meno
pericolosa all'uso dei proiettili di plastica. [par. 9.15]
70 Per far fronte alle questioni di ordine pubblico, la polizia dovrà
essere in possesso di un equipaggiamento più ampio rispetto a quello
della RUC, in modo da permettere a ciascun agente di avere a sua disposizione
i mezzi appropriati e di non dover ricorrere ai proiettili di plastica.
[par. 9.16]
71 L'uso dei proiettili di plastica dovrà essere sottoposto alle
medesime procedure applicate nel resto del Regno Unito per quanto riguarda
il loro spiegamento, l'uso e il rapporto da produrre sulle circostanze
e le modalità in cui sono stati usati. Come prima cosa il loro utilizzo
dovrà essere sottoposto all'autorizzazione di un comandante di distretto,
il quale dovrà giustificare la sua decisione in un rapporto alla
Commissione per il servizio di polizia, da inviare per conoscenza al Difensore
Civico della polizia. Ove possibile, le situazioni in cui l'uso dei proiettili
è stato autorizzato dovranno essere documentate con una videocamera.
[par. 9.17]
72 Il numero di matricola degli agenti dovrà essere chiaramente
visibile sui dispositivi protettivi indossati, oltre che sulle uniformi
regolari. [par. 9.18]
73 La Commissione per il servizio di polizia ed, eventualmente, il Difensore
Civico dovranno controllare il comportamento della polizia nelle questioni
di ordine pubblico, richiedere se necessario un rapporto al Capo del servizio
di polizia e, se la situazione lo richiede, prendere provvedimenti al riguardo.
[par. 9.19]
74 Le direttive sullo spiegamento e sull'uso dei proiettili di plastica
dovranno essere espresse chiaramente e facilmente reperibili come ogni
altro documento pubblico. [par. 9.20]
Gestione e personale
75 Il direttivo della polizia dell'Irlanda del Nord dovrà includere
personale specializzato nella gestione del cambiamento: i membri del personale
in questione saranno agenti di polizia o civili, o preferibilmente rappresentanti
di entrambe le categorie. Il direttivo dovrà elaborare una strategia
per il cambiamento, e la presenterà alla Commissione per il servizio
di polizia, la quale provvederà a rivederla periodicamente. L'efficienza
e il successo di ogni ufficiale incaricato dovrà essere giudicata,
tra le altre cose, anche sulla base della capacità dimostrata nell'introdurre
e nell'adattarsi al cambiamento. [par. 10.3]
76 I comandanti di distretto dovranno avere piena autorità per
il dispiego del personale (agenti e civili) nella loro giurisdizione, di
bilancio (compresi i salari), di acquisto di una serie di beni e servizi
e di finanziamento di iniziative di azione locali. Essi dovranno stabilire
accordi di servizio con i vari dipartimenti del quartier generale. [par.
10.7]
77 Priorità assoluta della gestione dovrà essere quella
di assicurare che il sistema di valutazione del personale sia pienamente
effettivo. Tale sistema è parte integrante del processo di avanzamento
e di quello di selezione. La capacità di un agente di adattarsi
al cambiamento verrà accertata e valutata nelle fase dell'avanzamento
e della selezione. [par. 10.10]
78 Ai comandanti di distretto verrà regolarmente richiesto di
informare i loro superiori sulle tendenze in atto nel mondo del crimine
e sull'attività della polizia nel loro distretto e di illustrare
soluzioni per i problemi che interessano la loro giurisdizione. [par. 10.11]
79 Dovrà essere introdotto un sistema di identificazione automatica
delle lamentele più comuni. [par. 10.12]
80 I responsabili della gestione, ma quando necessario anche il dipartimento
responsabile della disciplina, dovranno dare seguito alle informazioni
sulle lagnanze contro la polizia; dovrà inoltre essere preparato
un manuale per aiutare i dirigenti ad utilizzare correttamente questo sistema.
[par. 10.13]
81 I dirigenti della polizia dovranno verificare mediante controlli
effettuati a caso e in incognito il comportamento dei loro agenti nel rapporto
con il pubblico, e la loro integrità. [par. 10.14]
82 La dirigenza dovrà utilizzare tutti i mezzi a propria disposizione,
compreso se necessario il licenziamento, al fine di garantire un alto livello
di professionalità e la buona condotta del personale. [par. 10.15]
83 È necessario un maggior controllo sulla lunghezza degli incarichi,
per evitare che gli agenti vengano assegnati in modo disordinato a determinate
aree di specializzazione. [par. 10.16]
84 Gli agenti feriti in servizio dovranno essere considerati come una
categoria a parte nell'ambito del trattamento per malattia. [par. 10.17]
85 Dovrà essere formulata una nuova programmazione per la gestione
dei lunghi periodi di congedo per malattia, che comprenda sistemi adeguati
per permettere il congedo per malattia, assistenza nella pianificazione
delle carriere e sostegno previdenziale. Nella gestione delle assenze per
malattia, dovrà essere introdotto anche un sistema di premi, accanto
alle sanzioni. [par. 10.19]
86 È necessario un esame più attento delle assenze per
malattia, al fine di stabilirne le cause e suggerire possibili soluzioni.
[par. 10.19]
87 Dovrà essere istituito un fondo adeguato per aiutare gli agenti
di polizia feriti, quelli collocati a riposo a seguito di ferite subite
e le loro famiglie, e le vedove di agenti uccisi in servizio. [par. 10.20]
88 L'Associazione delle Vedove [Widows Association] dovrà
essere dotata di un ufficio nei locali della polizia, senza oneri di spesa,
e una regolare fonte di finanziamento per la sua gestione. [par. 10.21]
89 I Vice Capi del servizio di polizia attualmente responsabili dei
servizi di supporto dovranno essere sostituiti da due dirigenti civili,
uno dei quali sarà responsabile del personale e l'altro delle finanze
e dell'amministrazione. [par. 10.22]
90 Le mansioni che non richiedono i poteri, l'addestramento e l'esperienza
del personale della polizia, dovranno essere progressivamente trasferite
al personale civile, eccetto quelle per le quali è possibile dimostrare
con valide ragioni che devono essere ricoperte da un agente. [par. 10.23]
91 La Commissione per il servizio di polizia e il servizio di polizia
dovranno iniziare una revisione dei servizi di supporto della polizia per
darne in appalto esterno alcuni, al fine di una migliore gestione delle
risorse. Particolare considerazione dovrà essere data al progetto
di concessione di appalti di questo tipo ad agenti e impiegati civili interessati
a "mettersi in proprio" ("management buy-outs"), continuando a fornire
i suddetti servizi alla stregua di ditte private. In questi casi, i soggetti
appaltatori dovranno poter beneficiare di contratti sicuri di almeno tre
anni, in modo da permettere loro di avviare con successo la nuova ditta
prima di presentare un nuovo progetto di appalto. [par. 10.25]
92 La polizia dovrà provvedere a una verifica completa del suo
intero patrimonio, consultare esperti esterni e sviluppare una strategia
per organizzare i beni di sua proprietà in modo efficiente e adeguato
agli obiettivi dell'azione di polizia, così come sono delineati
in questo rapporto. [par. 10.28]
Informatica
93 È necessaria al più presto una revisione strategica
indipendente e approfondita dell'utilizzo dell'informatica nel servizio
di polizia, condotta sul metro dei progressi ottenuti da altri corpi di
polizia nel resto del mondo. Lo scopo sarà avviare - e finanziare
adeguatamente - una strategia per portare il Servizio di Polizia dell'Irlanda
del Nord all'avanguardia nell'informatizzazione in un periodo compreso
fra tre e cinque anni. La revisione dovrà essere sottoposta a una
valutazione indipendente. Questa strategia dovrà sviluppare sistemi
tecnologici pienamente integrati e facilmente utilizzabili dai dipendenti
e trarre vantaggio dai migliori sistemi analitici e di comunicazione attualmente
esistenti. Gli stessi utenti dovranno prendere parte nel concepire la strategia
e nel valutare la sua applicazione. [par. 11.13]
Struttura del servizio di polizia
94 Dovrà essere istituito un comando di distretto per ogni giurisdizione
coperta dai Consigli Distrettuali [i 26 Consigli Distrettuali in cui è
ripartita l’Irlanda del Nord, n.d.t.]. [par. 12.4]
95 In generale, ogni comando di distretto dovrà essere affidato
a un Sovrintendente e sovvenzionato in modo tale da gestire indipendentemente
le mansioni di polizia quotidiane e da avere la capacità di fronteggiare
le situazioni più inaspettate. Tuttavia nei distretti scarsamente
popolati il comando dovrà essere affidato a un Ispettore Capo, e
laddove le risorse non fossero sufficienti, il comando dovrà fare
affidamento sull'assistenza dei comandi di distretto confinanti più
grandi. [par. 12.5]
96 Il livello divisionale dell'amministrazione e i quartier generali
regionali dovranno essere aboliti e dovrà esservi un collegamento
diretto tra ogni comandante di distretto e il Coadiutore Capo competente
al quartier generale. Anche i capi distrettuali dislocati nelle aree più
piccole, qualunque sia il loro rango, dovranno avere a disposizione una
linea di comunicazione di questo tipo, secondo le disposizioni in materia
di responsabilità che abbiamo predisposto. Essi riceveranno poteri
decisionali più ampi rispetto a quelli accordati attualmente ai
comandanti delle sottodivisioni, compresi il controllo finanziario e tutte
le risorse messe a disposizione del distretto. [par. 12.6]
97 La struttura del quartier generale della polizia dovrà a sua
volta diventare più snella, in linea con il mutamento di prospettiva
verso un tipo di polizia di comunità e una maggiore devoluzione
di responsabilità a favore dei comandi di distretto e per permettere,
al tempo stesso, un'amministrazione più strategica ed efficiente.
Il Vice Capo del servizio di polizia dovrà essere uno solo e il
numero dei Coadiutori sarà ridotto dagli attuali dodici a sei. Le
cariche di Vice Coadiutore Capo e di Sovrintendente Capo dovranno essere
eliminate immediatamente. [par. 12.9]
98 La squadra politica [Special Branch] e la squadra anticrimine
[Crime Branch] dovranno essere messe entrambe sotto il comando di
un unico Coadiutore Capo. [par. 12.12]
99 Sotto il nuovo comando integrato il numero degli agenti impegnati
nella sorveglianza dell'attività paramilitare dovrà essere
decisamente ridotto. [par. 12.13]
100 Agli agenti impegnati nella sorveglianza dell'attività paramilitare
verrà richiesto di informare accuratamente i propri superiori sul
servizio svolto nel distretto e questi dovranno essere consultati prima
di intraprendere qualunque operazione nel distretto. [par. 12.14]
101 Le unità di appoggio della squadra politica dovranno essere
amalgamate al resto del servizio di polizia. [par. 12.15]
102 Gli agenti non dovranno più essere impegnati nelle operazioni
della squadra politica per così lunghi periodi, come accadeva in
passato. [para 12.16]
103 La Riserva a Tempo Pieno [Full Time Reserve] dovrà
essere eliminata e non sarà inclusa nel nuovo servizio di polizia.
[par. 12.17]
104 La Riserva Part-Time [Part-time Reserve] dovrà essere
allargata a 2500 agenti, provenienti da quelle zone in cui attualmente
vi sono pochi o nessun riservista. [par. 12.18]
Dimensioni del servizio di polizia
105 Se il processo di pace prosegue e la situazione della sicurezza
non si deteriora, le dimensioni approssimative del corpo di polizia, nei
prossimi dieci anni, dovranno essere di circa 7500 agenti impegnati a tempo
pieno. [par. 13.9]
106 Il pacchetto di pensionamento anticipato o l'indennità di
congedo offerti agli agenti regolari e ai riservisti a tempo pieno di età
pari o superiore a 50 anni dovranno essere accompagnate da: una liquidazione
in capitale, commisurata alla durata del rapporto di servizio, aumento
della pensione fino ad un massimo di cinque anni, immediato pagamento della
somma corrisposta al posto della pensione e pagamento di una indennità
fino al raggiungimento dell'età pensionabile. I riservisti a tempo
pieno dovranno essere trattati, per quanto possibile, alla stessa stregua
degli agenti regolari. [par. 13.12]
107 Gli agenti regolari con un rapporto di servizio superiore a cinque
anni e tutti i riservisti a tempo pieno, che lasciano il servizio prima
di aver compiuto 50 anni, dovranno ricevere il pagamento di una liquidazione
in capitale. [par. 13.13]
108 L'Agenzia per la Formazione e l'Impiego dovrà elaborare dei
programmi per aiutare gli agenti (e il personale civile) in cerca di nuova
occupazione, in consultazione con l'amministrazione e con gli organi di
rappresentanza del personale. Il Fondo della Polizia per la Riqualificazione
e il Reinserimento nel lavoro dovrà svolgere un ruolo essenziale
in questo processo e dovrà per questo ricevere i fondi necessari
per far fronte a un carico di lavoro prevedibilmente maggiore. [par. 13.17]
109 Le agenzie incaricate del reclutamento della polizia in Gran Bretagna
dovranno tenere in grande considerazione l'esperienza acquisita dagli ex
riservisti della RUC, nella loro ricerca di agenti per i corpi di polizia
in Gran Bretagna. [par. 13.19]
110 Il governo britannico dovrà offrire agli ex riservisti la
possibilità di prendere parte alle missioni dei contingenti inglesi
impegnati nelle operazioni di mantenimento della pace delle Nazioni Unite.
[par. 13.19]
Composizione e reclutamento del servizio di polizia
111 L'amministrazione dell'Irlanda del Nord dovrà facilitare
l'assunzione del personale civile dalla polizia ad altri dipartimenti amministrativi
dell'Irlanda del Nord e collaborare con la Commissione per il Servizio
di Polizia e con il Capo del Servizio di Polizia al fine di rendere il
personale civile equilibrato e rappresentativo dell'intera comunità.
[par. 14.16]
112 Dovrà essere fatto ogni possibile sforzo per assicurare che
la composizione del personale della Commissione per il Servizio di Polizia,
dell'Ufficio per gli affari di Polizia del Ministero per l'Irlanda del
Nord (o dell'organismo che lo sostituirà) e dell'ufficio del Difensore
Civico rifletta effettivamente la popolazione dell'Irlanda del Nord nel
suo complesso, con particolare riguardo alle tradizioni politico/religiose
e al sesso. [par. 14.17]
113 Tutti coloro che hanno un ruolo di leader d'opinione nella propria
comunità, compresi i capi di partito e i consiglieri locali, i vescovi
e i parroci, gli insegnanti e le autorità sportive, dovranno collaborare
a rimuovere ogni elemento di scoraggiamento che inibisca i membri della
loro comunità nei confronti della polizia, e impegnarsi attivamente
nel promuoverne l'arruolamento. [par. 15.2]
114 L'Associazione Atletica Gaelica (GAA) dovrà abrogare l'articolo
21 del proprio statuto, che vieta ai membri della polizia dell'Irlanda
del Nord di entrare a far parte dell'Associazione. [par. 15.2]
115 In Irlanda del Nord dovranno essere stabiliti immediatamente dei
contatti tra tutte le scuole e le università e la polizia, e dovranno
essere organizzati dei gruppi di lavoro e momenti di incontro, con il sostegno
attivo e l'incoraggiamento dei rappresentanti della comunità e degli
insegnanti. [par. 15.4]
116 A condizione che ci sia sempre sostegno attivo e incoraggiamento
da parte dei politici locali e dei rappresentanti della comunità,
dovranno venire elaborati degli schemi pilota per aspiranti poliziotti.
[par. 15.6]
117 La polizia dovrà affidare ad agenzie esterne il reclutamento
degli agenti e del personale civile e nel processo di reclutamento ci dovrà
essere anche una partecipazione esterna che comprenda le rappresentanze
di zona. [par. 15.7]
118 Le agenzie incaricate del reclutamento dovranno pubblicizzare il
loro lavoro in modo originale e persistente, soprattutto nelle aree in
cui abitano settori della comunità scarsamente rappresentati nella
polizia. [par. 15.8]
119 Le agenzie dovranno fare pubblicità anche al di fuori dell'Irlanda
del Nord, in Gran Bretagna e nella Repubblica d'Irlanda. [par. 15.8]
120 A tutti i candidati all'assunzione nel servizio di polizia dovrà
venire richiesto il raggiungimento di un determinato livello qualitativo
nelle procedure di selezione. Coloro che lo raggiungeranno entreranno a
far parte di una lista dalla quale verrà reclutato il numero di
membri del personale necessari. [par. 15.9]
121 Dalla lista dei candidati che si sono qualificati dovrà venire
reclutato un numero uguale di protestanti e cattolici. [par. 15.10]
122 Dovrà essere data la priorità alla creazione di opportunità
di lavoro a tempo parziale e di lavoro condiviso, sia per gli agenti sia
per il personale civile, e dovranno essere introdotti periodi di aspettativa.
[par. 15.11]
123 Ove possibile, dovranno essere allestite strutture per la cura dei
bambini, o offerti degli speciali buoni per l'uso di strutture esterne
e la possibilità di effettuare turni di lavoro flessibili. [par.
15.11]
124 Il processo di reclutamento non dovrà durare più di
sei mesi. [par. 15.12]
125 I giovani con precedenti per reati relativamente minori non dovranno
essere discriminati nelle procedure di selezione, soprattutto se hanno
mantenuto una buona condotta per un certo numero di anni. I criteri per
il loro reclutamento dovranno essere riguardo a questo quelli applicati
nel resto del Regno Unito. Contro l'esclusione dei candidati dovrà
essere possibile ricorrere in appello presso il Difensore Civico. [par.
15.13]
126 Tutti gli agenti, sia quelli già in servizio sia coloro che
verranno reclutati in futuro, dovranno essere tenuti a dichiarare i loro
interessi esterni al lavoro e gli ambienti sociali, religiosi e politici
che frequentano abitualmente. Il registro che contiene tali informazioni
verrà custodito dalla polizia e dal Difensore Civico. [par. 15.16]
127 Le agenzie incaricate del reclutamento dovranno cercare di identificare
gli agenti di polizia cattolici nordirlandesi che prestano servizio in
altri corpi di polizia, inclusa la Garda
Siochana, soprattutto quelli appartenenti ai ranghi più
elevati, contattarli ed incoraggiarli a far parte del servizio di polizia
dell'Irlanda del Nord. [par. 15.17]
128 Dovranno essere incoraggiati l'ingresso dall'esterno di agenti esperti
provenienti da altri corpi di polizia, così come il distaccamento
e il reclutamento di personale da parte di organizzazioni non di polizia.
[par. 15.18]
Addestramento, istruzione e sviluppo
129 Dovrà essere elaborata una strategia per l'addestramento,
l'istruzione e lo sviluppo, sia per le nuove reclute, sia per gli agenti
già in servizio, finalizzata agli obiettivi di questo rapporto e
agli obiettivi e alle priorità evidenziate nella programmazione
del servizio di polizia. Questa programmazione dovrà prevedere specifiche
necessità di addestramento e sviluppo. [par. 16.4]
130 Dovrà essere stabilito un bilancio per le spese di addestramento
e sviluppo, che copra tutti gli aspetti dell'addestramento, salvaguardato
da eventuali trasferimenti di spesa. [par. 16.5]
131 La polizia dell'Irlanda del Nord dovrà avere una nuova scuola
per la formazione del personale e i fondi per finanziarla dovranno essere
stanziati dal prossimo bilancio per la spesa pubblica. [par. 16.6]
132 I dirigenti dei distretti e dei dipartimenti dovranno poter stabilire
accordi di servizio con il Settore Addestramento, per stabilire cosa esattamente
il Settore dovrà fornire al singolo distretto o dipartimento. [par.
16.8]
133 I programmi di addestramento delle reclute dovranno dare ampio spazio
a materie 'civili'. Il direttore del centro di addestramento (o della nuova
scuola, una volta aperta) dovrà possedere sia qualifiche accademiche
sia esperienza di amministrazione. I programmi di addestramento dovranno
essere affidati in buona parte a educatori civili, assunti o coinvolti
in altro modo. Alcuni moduli di addestramento verranno affidati a università
e svolti direttamente nelle università, possibilmente insieme agli
studenti di quegli istituti. [par. 16.10]
134 Le reclute civili dovranno frequentare la scuola di polizia e condividere
parte del loro addestramento con gli aspiranti agenti. [par. 16.11]
135 Le reclute che non hanno una laurea dovranno essere incoraggiate
ad ottenere una qualifica accademica nel corso dei primi due anni di carriera.
L'incoraggiamento dovrà essere rivolto in particolare agli agenti
che intendono continuare a studiare per raggiungere qualifiche utili per
la loro carriera. [par. 16.12]
136 La qualifica di agente di polizia potrà essere conferita
solo alle reclute che avranno superato con successo il corso di addestramento.
Criteri sufficientemente rigorosi saranno necessari per completare il corso
con successo; il completamento del corso sarà celebrato con una
cerimonia di conferimento del diploma di agente di polizia. [par. 16.13]
137 Le ore di addestramento dovranno essere ridotte considerevolmente.
[par. 16.14]
138 L’addestramento delle reclute dovrà prevedere tecniche di
risoluzione dei problemi [problem-solving techniques] e, come strumenti
di esercitazione, simulazioni di situazioni reali [scenario exercises].
[par. 16.16]
139 Nell'ambito della formazione degli agenti, si dovrà sviluppare
il senso di appartenenza alla comunità, tanto da prevedere nei programmi
la presenza dei rappresentanti delle principali tradizioni politiche e
religiose dell'Irlanda del Nord. Il senso di appartenenza alla comunità
dovrà essere visto non come un elemento a se stante, bensì
come parte integrante dei programmi di formazione. [par. 16.17]
140 La polizia dell'Irlanda del Nord dovrà introdurre un programma
comprensivo di formazione di poliziotti dediti alla preparazione delle
reclute. Gli agenti incaricati dell’insegnamento dovranno essere accuratamente
selezionati, in base al loro impegno e al grado di adattabilità
all'etica del nuovo servizio di polizia, e formati. [par. 16.18]
141 Ciascun membro della polizia dovrà partecipare, al più
presto possibile, a un corso di formazione sull'impatto che il nuovo assetto
istituzionale dell'Irlanda del Nord avrà sul servizio di polizia,
sul nuovo ordinamento della polizia previsto in questo rapporto, e sulle
riforme del sistema giudiziario. [par. 16.20]
142 Tutti i membri del personale del servizio di polizia dovranno ricevere
al più presto possibile la necessaria formazione riguardo alle implicazioni
per il servizio di polizia della Legge sui Diritti Umani [Human Rights
Act] del 1998 e, in un contesto più ampio, della Convenzione
Europea sui Diritti Umani e della Dichiarazione Universale sui Diritti
Umani. [par. 16.21]
143 Tutti i dirigenti del servizio di polizia dovranno ricevere un'adeguata
formazione gestionale e nel corso della loro carriera dovranno seguire
un corso di gestione in strutture esterne agli ambienti della polizia,
come una scuola professionale o una università. Dovranno essere
organizzati gruppi di lavoro sulla gestione, all'interno dei quali ognuno
potrà discutere e sviluppare con l'aiuto degli altri nuove strategie
di gestione da applicare al servizio di polizia. [par. 16.22]
144 Tutti gli agenti e i membri del personale civile dovranno avere
un'adeguata formazione informatica. [par. 16.23]
145 I programmi di formazione dovranno prevedere momenti di lavoro congiunti
con esperti civili e con membri del personale di altri corpi di polizia.
[par. 16.23]
146 La polizia dell'Irlanda del Nord dovrà trarre spunto dal
successo ottenuto dalla polizia di quartiere in zone come il Mercato [Markets,
quartiere a maggioranza cattolica/nazionalista non distante del centro
cittadino, n.d.t.] di Belfast per sviluppare un programma di addestramento
in questo tipo di servizio per tutti i membri del personale della polizia.
I piani di addestramento di base per gli agenti di quartiere dovranno affrontare
i problemi più comuni, quali violenza domestica, abuso di minori,
stupro, droga e disagio giovanile, e dovranno essere continuamente aggiornati.
[par. 16.24]
147 I piani di studio per l'addestramento degli agenti di polizia dovranno
essere facilmente accessibili al pubblico e disponibili anche su Internet.
[par. 16.25]
148 Alcune delle sessioni di addestramento dovranno essere aperte al
pubblico, su richiesta, con priorità accordata ai membri della Commissione
per il Servizio di Polizia, delle Commissioni Distrettuali, di ospiti civili
e di altri organi, governativi e non, coinvolti nella collaborazione con
la polizia. [par. 16.26]
149 La nuova scuola di polizia dovrà organizzare un corso per
i cittadini come progetto pilota, per accertare le esigenze della comunità
dell'Irlanda del Nord. [par. 16.26]
Tradizioni, etica e simboli
150 Anche se la Regia Polizia dell'Ulster non verrà sciolta,
dovrà essere d’ora in poi chiamata Servizio di Polizia dell'Irlanda
del Nord [Northern Ireland Police Service]. [par. 17.6]
151 Il Servizio di Polizia dell'Irlanda del Nord dovrà adottare
un nuovo distintivo e nuovi simboli, che non abbiano alcuna attinenza né
con lo stato britannico né con quello irlandese. [par. 17.6]
152 La bandiera britannica non dovrà essere più esposta
nelle stazioni di polizia. [par. 17.6]
153 Nelle occasioni in cui è tradizione esporre una bandiera
nelle stazioni di polizia, si dovrà usare quella del Servizio di
Polizia dell'Irlanda del Nord che, come il distintivo, non dovrà
avere alcuna attinenza né con lo stato britannico né con
quello irlandese. [par. 17.6]
154 Il colore dell'uniforme degli agenti dovrà restare invariato,
ma lo stile dovrà essere rinnovato e reso più pratico. [par.
17.7]
155 Le targhe e i monumenti commemorativi presenti nelle stazioni di
polizia dovranno restare dove sono. [par. 17.8]
156 Il mantenimento di un ambiente di lavoro politicamente e religiosamente
neutrale dovrà essere assunto come responsabilità, e opportunamente
verificato, dall'amministrazione, a tutti i livelli della gestione del
personale. [par. 17.9]
Collaborazione con altri corpi di polizia
157 La polizia dell'Irlanda del Nord e la Garda Siochana dovranno
avere dei codici protocollari scritti riguardanti gli aspetti essenziali
della collaborazione fra i due corpi. [par. 18.7]
158 L'attuale calendario di incontri tra i corpi di polizia nell'Irlanda
del Nord e nella Repubblica dovrà essere arricchito da un convegno
annuale, concepito per migliorare la collaborazione nelle questioni di
comune interesse. [par. 18.8]
159 Dovrà essere istituito un programma di scambio del personale
a lungo termine, come ad esempio distaccamenti di personale a tempo determinato,
tra la polizia dell'Irlanda del Nord e la Garda Siochana, nell'ambito
di settori specialistici in cui la collaborazione tra i due corpi è
maggiormente necessaria, quali la lotta contro la droga, e in alcune aree,
per esempio nella formazione. [par. 18.10]
160 La Commissione propone che ognuno dei due corpi di polizia assegni
un ufficiale di collegamento al quartier generale (e/o ai quartier generali
delle zone di confine) dell'altro. [par. 18.10]
161 Ci dovrà essere un programma strutturato di collaborazione
tra i due servizi di polizia in materia di addestramento. [par. 18.11]
162 Il piano di prevenzione dei conflitti dovrà essere elaborato
congiuntamente dalla polizia dell'Irlanda del Nord e dalla Garda Siochana,
e costantemente verificato attraverso esercitazioni congiunte. [par. 18.12]
163 Con particolare priorità bisognerà provvedere a un
programma di scambio di agenti e di squadre investigative in merito a incidenti
di notevole entità che riguardano entrambe le giurisdizioni, sull'esempio
di quanto già accade tra il Kent e i servizi di polizia della Francia
e del Belgio. [par. 18.13]
164 Dovrà essere fatto ogni sforzo per assicurare comunicazioni
veloci, efficaci e affidabili tra la Garda Siochana e la polizia
dell'Irlanda del Nord, sia attraverso contatti radio sia tramite sistemi
informatici compatibili. [par. 18.14]
165 In via prioritaria si dovrà creare una banca dati condivisa
nei principali settori criminali di interesse comune, quali droga, contrabbando,
furto di autoveicoli e terrorismo. [par. 18.15]
166 Dovranno essere compiuti sforzi mirati allo sviluppo di programmi
di scambio e distaccamento a lungo termine di personale tra il servizio
di polizia dell'Irlanda del Nord e corpi di polizia in Gran Bretagna. [par.
18.16]
167 Si dovranno realizzare scambi riguardanti l'addestramento e un programma
di addestramento comune tra la polizia dell'Irlanda del Nord e corpi di
polizia in Gran Bretagna. [par. 18.17]
168 Dovranno essere creati legami strutturali tra i quattro principali
centri di addestramento delle Isole Britanniche, cioè Bramshill
(Inghilterra), Templemore (Repubblica d'Irlanda), Tulliallan (Scozia) e
Garnerville, o la nuova scuola di polizia oggetto di una raccomandazione
nel presente rapporto, nell'Irlanda del Nord. [par. 18.17]
169 Dovranno essere ulteriormente sviluppati scambi a beneficio dell'addestramento
a livello internazionale, incentrati in modo particolare su problemi in
cui la polizia dell'Irlanda del Nord necessita della collaborazione di
corpi di polizia di altri paesi, e sulle soluzioni migliori adottate da
altri corpi di polizia a livello mondiale. La collaborazione con altri
corpi di polizia dovrà coprire anche il settore della ricerca. [par.
18.18]
170 La polizia dovrà sviluppare nuove opportunità per
fornire addestramento ai corpi di polizia stranieri nei suoi campi di maggiore
competenza. [par. 18.19]
171 La polizia dell'Irlanda del Nord dovrà essere pronta a prendere
parte alle future operazioni di mantenimento della pace delle Nazioni Unite.
[par. 18.20]
172 Dovrà essere al più presto nominato un Commissario
responsabile della supervisione della realizzazione delle presenti raccomandazioni;
per la carica dovrà essere selezionata una persona di riconosciuta
autorità, proveniente da un paese diverso dal Regno Unito e dalla
Repubblica d'Irlanda. [par. 19.4]
173 Il governo, il servizio di polizia e la Commissione per il servizio
di polizia (e le Commissioni Distrettuali) dovranno sottoporre al Commissario
gli obiettivi (e i relativi tempi di realizzazione) relativi ai settori
di loro responsabilità, e dovranno presentare un rapporto sui progressi
raggiunti, in occasione degli incontri di revisione periodici, e rendere
conto degli obiettivi eventualmente non raggiunti. [par. 19.5]
174 Il Commissario dovrà a sua volta pubblicare un rapporto dopo
ogni incontro di revisione sui progressi raggiunti, insieme alle sue osservazioni
sugli eventuali insuccessi e ritardi nel lavoro, valutando quanto questi
siano effettivamente imputabili agli organi di polizia. [par. 19.5]
175 Il Commissario dovrà essere nominato per un periodo di cinque anni. [par. 19.6]